STAR WARS





(4)
Star Wars: Episode IV - A New Hope (1977) Movie Script


(5)
Star Wars: Episode V - The Empire Strikes Back (1980) Movie Script

I am your father.
That's not true.
That's impossible!
Search your feelings.
You know it to be true.


(6)
Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) Movie Script




(1)
Star Wars: Episode I - The Phantom Menace (1999)
by George Lucas.

ANAKIN
We have to help them, Mom...you said
that the biggest problem in the
universe is no one helps each other...


Star Wars: Episode I - The Phantom Menace (1999) Movie Script








(2)
Star Wars: Episode II - Attack of the Clones (2002)
by George Lucas.


Star Wars: Episode II - Attack of the Clones (2002) Movie Script







(3)
Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith (2005) Movie Script


Premonitions?
premonitionの意味や和訳。 【名詞】【可算名詞】1(何かよくないことが起こるという)予感; 予告

Death is a natural part of life.
Rejoice for those around you
who transform into the Force.
フォースに姿を変える者を
喜んで送り出せ

greedの意味や和訳。 【名詞】【不可算名詞】貪欲(どんよく), 欲ばり

Attachment leads to jealousy.
The shadow of greed that is.


deliberatingの意味や和訳。 考え中, 思惟
That can only mean less deliberating
and more action. Is that bad?

battalionの意味や和訳。 【名詞】【可算名詞】1【陸海軍, 軍事】 大隊; 大部隊
Yoda will take a battalion of clones
to reinforce the Wookiees on Kashyyyk.


They want me to spy
on the chancellor?
  • But that's treason.
  • We are at war, Anakin.
treasonの意味や和訳。 【名詞】【不可算名詞】(君主・国家に対する)反逆(罪)


He befriended me. He's watched out
for me ever since I arrived here.
befriendの意味や和訳。 【動詞】 【他動詞】〈…の〉友[味方]となる

Anakin, our allegiance
is to the senate, not to its leader...
who has managed to stay in offce
long after his term has expired.
allegianceの意味や和訳。 【名詞】【不可算名詞】 [具体的には 【可算名詞】]〔君主・国家などに対する〕忠誠

Yes, but use your feelings, Anakin.
Something is out of place.
何かが釈然としないのだ。


No politics, no plotting, no war.
政治も陰謀も戦争もなかった

I concur.
Master Kenobi should go.
同感です。指揮はマスター・ケノービに。
concurの意味や和訳。 【動詞】 【自動詞】(con・curred; con・cur・ring) 1a〈二つ以上の意見などが〉一致する.用例Our opinions concurred on that point. その点で


Just don't take too long.
急げよ。


Very well. The burden is on me not to
destroy all the droids until you arrive.
君らの分が残るように
手加減して敵をやっつけとくよ
burden 【他動】 ~に重い荷物を積む[運ばせる] (人)に重い責任を負わせる

Save your energy.
気をしっかり。
I can't.
Don't give up, Padm.

They trust you with their lives.
with one's life 身を捨てて、必死になって、命に代えても、身をていして


You were the chosen one!
It was said that you would destroy
the Sith, not join them!
Bring balance to the Force,
not leave it in darkness!
I hate you!
You were my brother, Anakin.
I loved you.





Star Wars: Episode VII - The Force Awakens (2015) Movie Script

If you see our son,
bring him home.


Han Solo.
I've been waiting for
this day for a long time.
Take off that mask.
You don't need it.
What do you think you will see if I do?
The face of my son.
Your son is gone.
He was weak and foolish like his father.
So I destroyed him.
That's what Snoke
wants you to believe.
But it's not true.
My son is alive.
No.
The Supreme Leader is wise.
Snoke is using you for your power.
When he gets what he wants,
he'll crush you.
You know it's true.
It's too late.
No, it's not.
Leave here with me. Come home.
We miss you.
I'm being torn apart.
I want to be
free of this pain.
I know what I have to do,
but I don't know if I have the strength to do it.
Will you help me?
Yes. Anything.
No!
Thank you.

  • 最終更新:2016-01-21 18:33:56

このWIKIを編集するにはパスワード入力が必要です

認証パスワード